<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BLEACH HISPANO &#187; Ending</title>
	<atom:link href="http://bleachh.com/category/ending/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bleachh.com</link>
	<description>Todo sobre el mundo de Bleach</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 09:10:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Ending 30 &#8211; MASK</title>
		<link>http://bleachh.com/2012/02/02/ending-30-mask/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-30-mask</link>
		<comments>http://bleachh.com/2012/02/02/ending-30-mask/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 17:20:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[aqua timez]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 30]]></category>
		<category><![CDATA[MASK]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=14027</guid>
		<description><![CDATA[Portada Single Cantante/Grupo Aqua Timez Título del Single MASK Fecha 22/02/2012 Canciones MASK 空につづく道 (Road leading to empty) 1980 MASK -Instrumental- Episodios donde aparece 355 &#8211; ?? Curisosidades Este single contará con dos versiones: M1 「MASK」 y 「BLEACH」 Limited Edition wide cap film specifications . Letra en Japonés Kizuito tsunaito kokoro ga doko ni aru [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center"><iframe src="http://player.vimeo.com/video/35671272?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0" frameborder="0" width="400" height="225"></iframe></div>
<p><span id="more-14027"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-14028" title="Mask01" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2012/01/Mask01.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>Aqua Timez</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>MASK</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>22/02/2012</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>MASK<br />
空につづく道 (Road leading to empty)<br />
1980<br />
MASK -Instrumental-</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>355 &#8211; ??</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Este single contará con dos versiones: M1 「MASK」 y 「BLEACH」 Limited Edition wide cap film specifications .</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>Kizuito tsunaito kokoro ga doko ni aru no daroka kimi moto no supiro kaze ni tta tsunarerareta</em><br />
<em>matto na kotae nante mochi awase inai hitori hitostu no inochi iki ikitori ikiteru dake sukoshi dake aoi surita onaji natsu hikari wo kyo wo ni</em><br />
<em>Dakara ame no kiwaranai de uso atsuka nitte hoshi sabishi kunare dake dakara kimi no karawada sono uchigawa inayo miso misete hakobu tameni arunda</em><br />
<em>Zutto Zutto umareta hikara Zutto boku mo kimi mo daremo daremo minna kotoba ni dekisu samayotterunda itsuka itsuka todoke nareru youni itte.</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>¿Hay algún corazón que no tenga cicatrices?</em><br />
<em>Ese fue la pregunta que me hizo el viento que sopló a tu lado No tengo ninguna respuesta decente Porque cada persona sólo vive su propia vida</em><br />
<em>La primavera, tan azul, me acabo derribando Y quede impresionado por lo positivo que era el sendero que escogistes Por él podrías abrirte paso a través de la luz del verano Espero que algún día se cruzen de otra vez</em><br />
<em>Quiero que vivas sin nubes Así que por favor no odies la lluvia Quiero que vivas sin mentiras</em><br />
<em>Porque sino te acabarás quedando solo El amor se está escondiendo en tu interior Para que lo puedas atrapar algún día en otro lugar</em><br />
<em>Siempre, siempre Desde el día en que nacimos juntos Tú, yo y todos los demás</em><br />
<em>Paseamos sin rumbo fijo porque no lo podemos poner en palabras Algún día, algún día Espero poder alcanzarte</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2012/01/29/ending-27-aoi-tori/" rel="bookmark" title="enero 29, 2012">Ending 27 &#8211; Aoi Tori</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2010/09/19/ending-24-echoes/" rel="bookmark" title="septiembre 19, 2010">Ending 24 &#8211; Echoes</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2008/10/06/opening-6/" rel="bookmark" title="octubre 6, 2008">Opening 6 &#8211; Alones</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.134 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2012/02/02/ending-30-mask/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 29 &#8211; Re:pray</title>
		<link>http://bleachh.com/2012/02/01/ending-29-repray/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-29-repray</link>
		<comments>http://bleachh.com/2012/02/01/ending-29-repray/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 16:05:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Aimer]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 29]]></category>
		<category><![CDATA[Re:pray]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=14019</guid>
		<description><![CDATA[Portada Single Cantante/Grupo Aimer Título del Single Re:pray Fecha 14/12/2011 Canciones Re:pray Samishikute Nemurenai Yoru wa Poker Face Episodios donde aparece 343-354 Curisosidades &#8211; Letra en Japonés Honto wo kyou wo kaidan wa mo tsuu Te wo furuu saigo no senaka ni Ao ni kawaru light de toki ga ugoku Kasa no nami nomi gondanai [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;"><iframe src="http://player.vimeo.com/video/34731632?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0" frameborder="0" width="400" height="225"></iframe></div>
<p><span id="more-14019"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-14022" title="250px-Reprayaimer" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2012/01/250px-Reprayaimer.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>Aimer</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Re:pray</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>14/12/2011</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Re:pray<br />
Samishikute Nemurenai Yoru wa<br />
Poker Face</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>343-354</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">&#8211;</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em></em><em>Honto wo kyou wo kaidan wa mo tsuu</em><br />
<em>Te wo furuu saigo no senaka ni</em><br />
<em>Ao ni kawaru light de toki ga ugoku</em><br />
<em>Kasa no nami nomi gondanai desu</em><br />
<em>Say a little pray for you and me</em><br />
<em>Mo eien no chigae nai ai wo mioku no</em><br />
<em>Dareka no tame ni ikite yuukenai</em><br />
<em>Jibuun yuruseru tsuyosa oo</em><br />
<em>Anata ni ori sorena karata koto</em><br />
<em>Kuyamazuni hirerunu hibi wo</em><br />
<em>Inori wa kumoo ni kisaki</em><br />
<em>Kono sora ni kibo toki hanatsu</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>Acompañada por el sonido de la lluvia y tus pasos en las escaleras de un puente peatonal</em><br />
<em>Me despido con la mano mirando a tu espalda que no podré volver a ver</em><br />
<em>El tiempo comienza a moverse otra vez en cuanto el semáforo cambia a verde</em><br />
<em>Las olas y la multitud de paraguas se han tragado mis días</em><br />
<em>Di una pequeña oración por ti y por mí</em><br />
<em>Me despediré de mi amor, al que ya no puedo prometerle más la eternidad</em><br />
<em>Rezo por tener fuerzas para perdonarme a mí misma, a esa yo que sólo puede vivir por su propio bien</em><br />
<em>Rezo porque lleguen los días en los que pueda vivir sin lamentarme por nuestro amor perdido</em><br />
<em>Mi oración envía mi esperanza al cielo abriéndose camino a través de las nubes.</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2009/11/13/opening-11/" rel="bookmark" title="noviembre 13, 2009">Opening 11 &#8211; Anima Rossa</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2010/01/25/ending-7/" rel="bookmark" title="enero 25, 2010">Ending 7 &#8211; HANABI</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2009/01/27/ending-3-2/" rel="bookmark" title="enero 27, 2009">Ending 3 &#8211; Houkiboshi</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.040 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2012/02/01/ending-29-repray/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 28 &#8211; Haruka Kanata</title>
		<link>http://bleachh.com/2012/01/30/ending-28-haruka-kanata/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-28-haruka-kanata</link>
		<comments>http://bleachh.com/2012/01/30/ending-28-haruka-kanata/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 16:48:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 28]]></category>
		<category><![CDATA[Haruka Kanata]]></category>
		<category><![CDATA[UNLIMITS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=14011</guid>
		<description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=kQ_31cmYwew DESCARGA DIRECTA DE LAS 13 VERSIONES Portada Single Cantante/Grupo UNLIMITS Título del Single Haruka Kanata Fecha 08/06/2011 Canciones Haruka Kanata Yorukaze Drive Itsuwari no Sekai (Live Version) Clover (Live Version) Hello (Live Version) Episodios donde aparece 330-342 Curisosidades Como tributo por los 10 años de Bleach, la cinemática que acompaña a la música es [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=kQ_31cmYwew">www.youtube.com/watch?v=kQ_31cmYwew</a></p>
<p><strong>DESCARGA DIRECTA DE LAS 13 VERSIONES</strong></p>
<p><a href="http://depositfiles.com/files/i2gkw4hx5"><strong><img class="aligncenter  wp-image-7284" title="depositfiles" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2010/07/depositfiles.png" alt="" width="108" height="25" /></strong></a></p>
</div>
<p><span id="more-14011"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-14013" title="Harakua" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2012/01/Harakua.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>UNLIMITS</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Haruka Kanata</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>08/06/2011</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Haruka Kanata<br />
Yorukaze Drive<br />
Itsuwari no Sekai (Live Version)<br />
Clover (Live Version)<br />
Hello (Live Version)</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>330-342</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">Como tributo por los 10 años de Bleach, la cinemática que acompaña a la música es distinta, y nos muestra varios fragmentos de historias contadas en otros arcos de la serie.</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em></em><em></em><em></em><em>Miagete ita no wa hyakutakei no sora</em><br />
<em>mainasu hyakudo no surechigau shisen ni</em><br />
<em>Itetsuku shinzou wo nigirishimeta tte wa</em><br />
<em>Hira hira asebande ita</em><br />
<em>amakute nigai KONKURIITO no machi de</em><br />
<em>Haruka kanata tooku no sora he</em><br />
<em>tonde yukeru bokura no koe wa</em><br />
<em>takaku takaku doko made mo tooku he nara</em><br />
<em>Haruka kanata bokura no asu he</em><br />
<em>dare mo shiranai dare mo kesenai</em><br />
<em>Fukaku tsuyoku tsukisasaru omoi wo,</em><br />
<em>shinjite!</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em></em><em>Estaba buscando las diferentes formas de las nubes en el cielo,</em><br />
<em>La mano que sostiene mi corazón a menos de cien,</em><br />
<em>Por la forma en que nuestros ojos nunca se encontraron,</em><br />
<em>Brillando intensamente con sudor,</em><br />
<em>En ese agridulce pueblo de concreto,</em><br />
<em>Nuestras voces se elevan más y más,</em><br />
<em>En una distancia infinita,</em><br />
<em>Hasta que llegue a todo el mundo,</em><br />
<em>Hasta que lleguen a nuestro mañana,</em><br />
<em>A un lugar distante que nadie conoce y que nadie puede llegar,</em><br />
<em>Quiero creer en nuestro sentimientos,</em><br />
<em>¡¡¡lo siento en mi interioooooor!!!</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2010/01/25/ending-7/" rel="bookmark" title="enero 25, 2010">Ending 7 &#8211; HANABI</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2012/02/01/ending-29-repray/" rel="bookmark" title="febrero 1, 2012">Ending 29 &#8211; Re:pray</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2010/07/18/ending-18-sky-chord-otona-ni-naru-kimi-e/" rel="bookmark" title="julio 18, 2010">Ending 18 &#8211; Sky Chord ~Otona ni Naru Kimi e~</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.069 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2012/01/30/ending-28-haruka-kanata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 27 &#8211; Aoi Tori</title>
		<link>http://bleachh.com/2012/01/29/ending-27-aoi-tori/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-27-aoi-tori</link>
		<comments>http://bleachh.com/2012/01/29/ending-27-aoi-tori/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 14:10:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Aoi Tori]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 27]]></category>
		<category><![CDATA[Fumika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=14004</guid>
		<description><![CDATA[Portada Single Cantante/Grupo Fumika Título del Single Aoi Tori Fecha 08/06/2011 Canciones Aoi Tori Tengoku no Door Kanade Aoi Tori (Instrumental) Episodios donde aparece 317-329 Curisosidades &#8211; Letra en Japonés Kanaetai omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de Tobitateru toki wo iki wo hisume matteru Tokihanate kago wa mou iranai Aoi tori otogi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p><object id="viddler_7cfdb168" width="437" height="286" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.viddler.com/player/7cfdb168/" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed id="viddler_7cfdb168" width="437" height="286" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.viddler.com/player/7cfdb168/" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" /></object></p>
</div>
<p><span id="more-14004"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><a class="highslide img_2" href="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2012/01/Aoi_Tori_Cover.jpg" onclick="return hs.expand(this)"><img class="aligncenter size-full wp-image-14006" title="Aoi_Tori_Cover" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2012/01/Aoi_Tori_Cover.jpg" alt="" width="200" height="200" /></a></td>
<td>Fumika</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Aoi Tori</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>08/06/2011</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Aoi Tori<br />
Tengoku no Door<br />
Kanade<br />
Aoi Tori (Instrumental)</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>317-329</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">&#8211;</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em></em><em></em><em>Kanaetai omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de</em><br />
<em>Tobitateru toki wo iki wo hisume matteru</em><br />
<em>Tokihanate kago wa mou iranai</em><br />
<em>Aoi tori otogi hanashi wo you ni shiawase wo hakondekureru shinjiteta</em><br />
<em>Aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni kono omoi kasanete wa negatteta</em><br />
<em>Dakedo itsuka wa kieteshimau</em><br />
<em>Maboroshi no you ni aimaina sugata</em><br />
<em>Wasureta koto nantenai kedo suberiochiru you ni</em><br />
<em>Surinukete awa no you ni kieru</em><br />
<em>Soredemo omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de</em><br />
<em>Nemuru you ni tada iki wo hisume matteru</em><br />
<em>Tokihanate kago wa mou iranai.</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>Los deseos que quiero concedidos siempre han estado</em><br />
<em>en lo profundo, muy profundo dentro de mi corazón,</em><br />
<em>como si contuvieran su aliento y esperaran el día en que puedan volar.</em><br />
<em>Dejándolos ir, ya no necesito el pasado.</em><br />
<em>Solía creer que era un pájaro azul.</em><br />
<em>Me traía felicidad, al igual que en un cuento de hadas.</em><br />
<em>Recé para poder enviar mis deseos</em><br />
<em>mientras volaba libremente por el cielo azul.</em><br />
<em>Pero estoy seguro que un día desaparecerán como una ilusión.</em><br />
<em>Sin embargo nunca he olvidado sus formas borrosas.</em><br />
<em>Se deslizarán de mis manos,</em><br />
<em>cayendo y desapareciendo como una burbuja.</em><br />
<em>Aún así, aunque mis sentimientos mientan</em><br />
<em>en lo profundo, muy profundo en mi corazón como un sueño,</em><br />
<em>ellos sólo contendrán su aliento mientras esperan.</em><br />
<em>Dejándolos ir, ya no necesito el pasado.</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2008/01/29/opening-1/" rel="bookmark" title="enero 29, 2008">Opening 1 &#8211; Asterisk</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2009/04/15/opening-10/" rel="bookmark" title="abril 15, 2009">Opening 10 &#8211; Shojo S</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2012/02/02/ending-30-mask/" rel="bookmark" title="febrero 2, 2012">Ending 30 &#8211; MASK</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.068 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2012/01/29/ending-27-aoi-tori/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 26 &#8211; Song For&#8230;</title>
		<link>http://bleachh.com/2011/04/27/ending-26-song-for/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-26-song-for</link>
		<comments>http://bleachh.com/2011/04/27/ending-26-song-for/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 13:48:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 26]]></category>
		<category><![CDATA[ROOKiEZ is PUNK'D]]></category>
		<category><![CDATA[Song For...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=10796</guid>
		<description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=Br3SpTUpzhw Portada Single Cantante/Grupo ROOKiEZ is PUNK&#8217;D Título del Single Song For&#8230; Fecha 02/03/2011 Canciones Song for&#8230; Oh Yeah!!! Song for&#8230; (BLEACH TV SIZE EDIT) Song for&#8230; (instrumental) Episodios donde aparece 304-317 Curisosidades &#8211; Letra en Japonés kurayami no ban de ande ashimoto sura mienakute kanashimi to koukai no kusari wa mogaku hodou karamaru dake [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Br3SpTUpzhw">www.youtube.com/watch?v=Br3SpTUpzhw</a></p>
</div>
<p><span id="more-10796"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border: medium none; border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-10797" title="cover" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2011/04/cover.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>ROOKiEZ is PUNK&#8217;D</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Song For&#8230;</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>02/03/2011</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Song for&#8230;<br />
Oh Yeah!!!<br />
Song for&#8230; (BLEACH TV SIZE EDIT)<br />
Song for&#8230; (instrumental)</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>304-317</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">&#8211;</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em></em><em>kurayami no ban de ande</em><br />
<em>ashimoto sura mienakute</em><br />
<em>kanashimi to koukai no kusari wa</em><br />
<em>mogaku hodou karamaru dake</em><br />
<em>kumoma kara koboreta</em><br />
<em>hitosuji no hikari wo taguri yosete</em><br />
<em>asu wo tsunagu</em><br />
<em>moshi negai kanau nara</em><br />
<em>mou ichido hana sakasete</em><br />
<em>ima nara kimi no kanashimi mo kitto</em><br />
<em>uketomerareru kara</em><br />
<em>hoshi kagayaku sora no shita</em><br />
<em>mou nidoto karenai hana</em><br />
<em>sakaseru asu wo koko ni chikau kara</em><br />
<em>I promise I will make you happy.</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em></em><em>Enfermo de beber tanta oscuridad como si fuera vino,</em><br />
<em>Aun no puedo ver la tierra que está bajo mis pies.</em><br />
<em>Las cadenas de tristeza y arrepentimiento,</em><br />
<em>Sólo han convertido mi vida en una constante lucha.</em><br />
<em>Bajaré el rayo de luz,</em><br />
<em>Que cae entre las nubes,</em><br />
<em>Y lo seguiré mañana.</em><br />
<em>Si los deseos pueden hacerse realidad,</em><br />
<em>Quiero que las flores florezcan de nuevo,</em><br />
<em>Porque aquí y ahora, siento</em><br />
<em>Que incluso puedo sanar tu dolor.</em><br />
<em>Bajo el brillante cielo estrellado,</em><br />
<em>Habrá flores que nunca más se marchitarán.</em><br />
<em>Juro que te llevaré a un futuro donde las haremos floreces.</em><br />
<em>Prometo que te haré feliz.</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2010/08/10/opening-12-change/" rel="bookmark" title="agosto 10, 2010">Opening 12 &#8211; ChAngE</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2008/02/14/opening-3/" rel="bookmark" title="febrero 14, 2008">Opening 3 &#8211; Ichirin no Hana</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2008/02/03/opening-2/" rel="bookmark" title="febrero 3, 2008">Opening 2 &#8211; D-Tecnolife</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.259 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2011/04/27/ending-26-song-for/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 25 &#8211; Last Moment</title>
		<link>http://bleachh.com/2011/04/27/ending-25-last-moment/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-25-last-moment</link>
		<comments>http://bleachh.com/2011/04/27/ending-25-last-moment/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 13:12:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 25]]></category>
		<category><![CDATA[Last Moment]]></category>
		<category><![CDATA[SPYAIR]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=10788</guid>
		<description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=pUfYEq3G_xI Portada Single Cantante/Grupo SPYAIR Título del Single Last Moment Fecha 12/01/2010 Canciones Last Moment Ai Yori Aishi (re-mastering) Non Fiction Just Like This Episodios donde aparece 292-303 Curisosidades &#8211; Letra en Japonés (completa) shougai, kimi nitotte ore wa donna ore de ireru daro u ? te o nigitte yume o katatte nemuru sono isshun [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=pUfYEq3G_xI">www.youtube.com/watch?v=pUfYEq3G_xI</a></p>
</div>
<p><span id="more-10788"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border: medium none; border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-10791" title="290px-Spyair_ending_theme_cover" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2011/04/290px-Spyair_ending_theme_cover.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>SPYAIR</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Last Moment</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>12/01/2010</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Last Moment<br />
Ai Yori Aishi (re-mastering)<br />
Non Fiction<br />
Just Like This</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>292-303</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">&#8211;</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés (completa)<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>shougai, kimi nitotte ore wa donna ore de ireru daro u ?</em><br />
<em> te o nigitte yume o katatte</em><br />
<em> nemuru sono isshun de ii kimi no mirai de i tai</em><br />
<em> kokoro ga douka shi te n da saikin no ore wa</em><br />
<em> taishita riyuu mo naku seme te bakkari</em><br />
<em> shokku de tobidasu kimi o</em><br />
<em> isoi de gomen to oikakeru baka mitai</em><br />
<em> ripiito no Days surihetta sole</em><br />
<em> &#8216;otona ni nare&#8217; tte wakaru kedo</em><br />
<em> sunao ja nai kara</em><br />
<em> shougai, kimi nitotte ore wa donna ore de ireru daro u?</em><br />
<em> te o nigitte yume o katatte</em><br />
<em> nemuru sono isshun de ii kimi to hitotsu de i tai</em><br />
<em> kaoiro bakkari ki ni shi te i tara</em><br />
<em> ii tai koto mo ie naku natta</em><br />
<em> jooku o tobasu kimi ni</em><br />
<em> &#8216;uzai&#8217; to yasashi sa hanekaesu baka na jibun</em><br />
<em> deriito shi tai okubyou na soul</em><br />
<em> hamidasu koto ga kowai no wa</em><br />
<em> kodomo ja nai kara</em><br />
<em> shougai, kimi nitotte ore wa donna ore de ireru daro u?</em><br />
<em> fuzake atte kata o narabe te</em><br />
<em> nemuru sono isshun de ii kimi no kakera de i tai</em><br />
<em> &#8216; hottoi te kure!&#8217; honne ja sabishii</em><br />
<em> &#8216; betsuni futsuu&#8217; tte itte mo kurushii</em><br />
<em> kotae dashi te kiku no ga kowai</em><br />
<em> baransu tore zu ni kuzure te ku dame na jirenma ga</em><br />
<em> shourai, ore nitotte nani ga hontouni daiji daro u?</em><br />
<em> wakara naku te kizutsuke atte</em><br />
<em> tatoe, machigai de mo kyou yori ashita e</em><br />
<em> shougai, kimi nitotte ore wa donna ore de ireru daro u?</em><br />
<em> te o nigitte yume o katatte</em><br />
<em> nemuru sono isshun de ii kimi to hitotsu de i tai</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>A medida que pase nuestra vida, ¿qué tipo de persona puedo ser?</em><br />
<em>Quiero sujetar tu mano y hablar de nuestros sueños,</em><br />
<em>Y mientras duermo, sólo por un momento,</em><br />
<em>quiero estar en tu futuro.</em><br />
<em>Recientemente algo le ocurrió a mi corazón,</em><br />
<em>Y falsamente te culpé.</em><br />
<em>Huyes consternada,</em><br />
<em>Mientras corro rápido detrás de ti como un tonto para decir “lo siento”.</em><br />
<em>Estos días repetitivos, han desgastado mi alma.</em><br />
<em>Tú me dices que debo “crecer”, y lo entiendo</em><br />
<em>Pero no soy así de simple.</em><br />
<em>A medida que pase nuestra vida, ¿qué tipo de persona puedo ser?</em><br />
<em>Quiero jugar a tu lado,</em><br />
<em>Y mientras duermo, sólo por un momento,</em><br />
<em>quiero ser parte de ti.</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2010/07/25/ending-19-kimi-wo-mamotte-kimi-wo-aishite/" rel="bookmark" title="julio 25, 2010">Ending 19 &#8211; Kimi wo Mamotte, Kimi wo Aishite</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2008/02/03/opening-2/" rel="bookmark" title="febrero 3, 2008">Opening 2 &#8211; D-Tecnolife</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2010/06/20/ending-15-orange/" rel="bookmark" title="junio 20, 2010">Ending 15 &#8211; Orange</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.190 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2011/04/27/ending-25-last-moment/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 24 &#8211; Echoes</title>
		<link>http://bleachh.com/2010/09/19/ending-24-echoes/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-24-echoes</link>
		<comments>http://bleachh.com/2010/09/19/ending-24-echoes/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 09:30:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Echoes]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 24]]></category>
		<category><![CDATA[Universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=8557</guid>
		<description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=We7XlfAysF4 Portada Single Cantante/Grupo Universe Título del Single Echoes Fecha 2010 Canciones Echoes&#160; OVER THERE Episodios donde aparece 279-291 Curisosidades &#8211; Letra en Japonés (completa) kotoba no imi sae mo kokoro no okiba sae mo koe sae ushinattemo boku wa koko de utau darou koko kara hibike tooku miminari ni kesareta seijaku no yoru mikazuki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=We7XlfAysF4">www.youtube.com/watch?v=We7XlfAysF4</a></p>
</div>
<p><span id="more-8557"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border: medium none; border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-8558" title="Cover_echoes" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2010/09/Cover_echoes.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>Universe</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Echoes</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>2010</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Echoes&nbsp;</p>
<p>OVER THERE</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>279-291</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">&#8211;</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés (completa)<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>kotoba no imi sae mo kokoro no okiba sae mo</em><br />
<em>koe sae ushinattemo boku wa koko de utau darou</em><br />
<em>koko kara hibike tooku</em><br />
<em>miminari ni kesareta seijaku no yoru</em><br />
<em>mikazuki no akari ni te o nobasu</em><br />
<em>kensou ni tatazumu ano hi no kimi wa</em><br />
<em>KATACHI nai mirai o oikaketeta</em><br />
<em>sono te wa kuu o tsukandekitakedo</em><br />
<em>(listen to it) deai ga tsumuideiku MELODY</em><br />
<em>(listen to me) oto ni kawaru</em><br />
<em>ima wa mada konna ni chiisana kono koe ga</em><br />
<em>itsuka wa tsuyoku hibiiteiku kara</em><br />
<em>meguriau kokoro ni sosogu you ni utau OUR SONG</em><br />
<em>kimi to kimi ga omou kimi e</em><br />
<em>hikari ga shikai o ooi sekai wa mawari hajimete</em><br />
<em>okubyou na kokoro o kakusu tame no kamen o sotto kinou ni nugisuteta</em><br />
<em>(listen to it) yasashiku yuri okosu MELODY</em><br />
<em>(listen to me) oto ni kawaru</em><br />
<em>daisuki na uta o kurikaeshi kurikaeshi</em><br />
<em>kuchizusanda ano koro o oboeteru</em><br />
<em>muku na me ni utsutta AATO no you ni mabayui uta</em><br />
<em>ima utai tsugu yo</em><br />
<em>kotoba no imi sae mo toki to tomo ni</em><br />
<em>itsuka wa usureteku mono dakara</em><br />
<em>takusan no kokoro o tsunagu you ni hibike OUR SONG</em><br />
<em>kimi to kimi ga omou kimi e</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>Incluso si mi voz muere</em><br />
<em>Seguiré Cantando ahi</em><br />
<em>Y mi Canción Podrá ser escuchada</em><br />
<em>La noche zumba en mis Oidos</em><br />
<em>Seguiré corriendo Tras mi Incierto Futuro</em><br />
<em>Pero mis manos otra vez Sólo cogen el aire</em><br />
<em>Escuchálo, Escuchálo La melodía creada de nuestras Discusiones</em><br />
<em>Escuchame, Escuchame convertire esto en sonido</em><br />
<em>Mi voz Acaba debilmente</em><br />
<em>Pero algún día se volvera fuerte</em><br />
<em>Escuchálo, Escuchálo La melodía que Suavemente Creaste</em><br />
<em>Escuchame, Escuchame delante de ti cómo Imaginabas</em><br />
<em> </em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2012/02/02/ending-30-mask/" rel="bookmark" title="febrero 2, 2012">Ending 30 &#8211; MASK</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2008/02/03/opening-2/" rel="bookmark" title="febrero 3, 2008">Opening 2 &#8211; D-Tecnolife</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2011/04/27/ending-26-song-for/" rel="bookmark" title="abril 27, 2011">Ending 26 &#8211; Song For&#8230;</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.113 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2010/09/19/ending-24-echoes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 23 &#8211; Stay Beautiful</title>
		<link>http://bleachh.com/2010/08/29/ending-23-stay-beautiful/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-23-stay-beautiful</link>
		<comments>http://bleachh.com/2010/08/29/ending-23-stay-beautiful/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 20:54:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Diggy MO']]></category>
		<category><![CDATA[Ending 20]]></category>
		<category><![CDATA[Stay Beautiful]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=7845</guid>
		<description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=1ZnNOMMZdjY Portada Single Cantante/Grupo Diggy MO&#8217; Título del Single Stay Beautiful Fecha 12/05/2010 Canciones STAY BEAUTIFUL Wardrobe #6 STAY BEAUTIFUL (Instrumental) Episodios donde aparece 266-278 Curisosidades 5º Single de Stay Beautiful. Letra en Japonés (completa) What should I do? naze nisaa Get shiro yume oi nin &#8230; Oh demosonomamasa kitto I gotta go that whatever [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=1ZnNOMMZdjY">www.youtube.com/watch?v=1ZnNOMMZdjY</a></p>
</div>
<p><span id="more-7845"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border: medium none; border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-7853" title="Stay_beautiful" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2010/08/Stay_beautiful.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>Diggy MO&#8217;</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Stay Beautiful</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>12/05/2010</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>STAY BEAUTIFUL<br />
Wardrobe #6<br />
STAY BEAUTIFUL (Instrumental)</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>266-278</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">5º Single de Stay Beautiful.</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés (completa)<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>What should I do? naze nisaa Get shiro yume oi nin &#8230;</em><br />
<em>Oh demosonomamasa kitto I gotta go that whatever take it on.</em><br />
<em>sassou to ike ruhazusa hikari kazaru be yesterday you many</em><br />
<em>What can be arinomamano ore baka rashikattatoshitemo</em><br />
<em>Oh konomamasa zutto Ready go NO without pressure zone.</em><br />
<em>katare nai omoi gaaru</em><br />
<em>amata no hoshi tachi yo o mae nosono kokoro kosoga sekai no subete daze wasure zuniiro</em><br />
<em>Dream Dream oikose Real world</em><br />
<em>Scream Scream uchi nara se Get voice</em><br />
<em>Heart Heart ushinawa reta Smile</em><br />
<em>FEEL GOOD BOY</em><br />
<em>Kick Kick muki au sou Cool world</em><br />
<em>Beat Beat uchi nara se Emotion</em><br />
<em>Heart Heart my spirit of strong so tough tough tough</em><br />
<em>STAY BEAUTIFUL</em><br />
<em>yasashi saga mie naidake saahora tari nee mon nantenaihazusa</em><br />
<em>itsudatte onaji uta atarashi i kaze nose utau nda Boy</em><br />
<em>kiko eruka o mae wo yobu dareka no koe Time after Time machi no Noize</em><br />
<em>kaki kesa resoude furue teru bou sa yueni</em><br />
<em>Oh wish na yozora kae ruhitotsuno Line</em><br />
<em>Once for Heart to Heart kayou shunkan himitsu no Sign saa</em><br />
<em>jama na mon ha sute chimaina sorede kidu kusasayakana hana</em><br />
<em>sononukumori mamotte ikerunara sorega hontou sa</em><br />
<em>For You koe temiseruto</em><br />
<em>haki sute taano nichi kara yakusoku dakega tsunagi</em><br />
<em>tometeta</em><br />
<em>Dream Dream oikose Real world</em><br />
<em>Scream Scream uchi nara se Get voice</em><br />
<em>Heart Heart ushinawa reta Smile</em><br />
<em>STAY BEAUTIFUL</em><br />
<em>Kick Kick muki au sou cool world</em><br />
<em>Beat Beat uchi nara se Emotion</em><br />
<em>Heart Heart my spirit of strong so tough tough tough</em><br />
<em>STAY BEAUTIFUL</em><br />
<em>Dream Dream</em><br />
<em>Scream Scream</em><br />
<em>Heart Heart ushinawa reta Smile</em><br />
<em>STAY BEAUTIFUL</em><br />
<em>Kick Kick Beat Beat</em><br />
<em>Heart Heart</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>¿Que debo hacer?</em><br />
<em>¿Porque correr tras de tus sueños?</em><br />
<em>Pero si quiero estar de esta manera</em><br />
<em>Tendré que bofetear a mi saco</em><br />
<em>Debo ir a la moda</em><br />
<em>Me dirijo a una velocidad brillante</em><br />
<em>Perdóname soy cómo soy</em><br />
<em>Incluso si es estúpido de mí, Oh</em><br />
<em>Me quedaré así para siempre</em><br />
<em>Déjame saber cómo esta la presión</em><br />
<em>Hay sentimientos que no puedo describir</em><br />
<em>Hey a todas las estrellas allá arriba</em><br />
<em>Ese corazón es suyo</em><br />
<em>Es todo lo que el mundo tiene</em><br />
<em>Nunca lo olvides</em><br />
<em>Sueña Sueña,adelántate al mundo real</em><br />
<em>Grita Grita,grita con una voz cruel</em><br />
<em>Corazón Corazón, estoy avergonzado de mí</em><br />
<em>Siente a un chico bueno</em><br />
<em>Patada Patada,puedo hacer un mundo cool</em><br />
<em>Latido Latido,haz un movimiento ruidoso</em><br />
<em>Corazón Corazón,hay que ser muy fuerte así que&#8230;</em><br />
<em>Fuerte fuerte fuerte</em><br />
<em>SIGUE SIENDO HERMOSA</em><br />
<em>Grita Grita,Corazón Corazón</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2010/06/27/ending-16-gallop/" rel="bookmark" title="junio 27, 2010">Ending 16 &#8211; Gallop</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2011/04/27/ost-pelicula-2-the-diamonddust-rebellion/" rel="bookmark" title="abril 27, 2011">OST Película 2: The DiamondDust Rebellion</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2010/08/10/opening-12-change/" rel="bookmark" title="agosto 10, 2010">Opening 12 &#8211; ChAngE</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.182 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2010/08/29/ending-23-stay-beautiful/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 22 &#8211; Tabidatsu Kimi e</title>
		<link>http://bleachh.com/2010/08/22/ending-22-tabidatsu-kimi-e/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-22-tabidatsu-kimi-e</link>
		<comments>http://bleachh.com/2010/08/22/ending-22-tabidatsu-kimi-e/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 20:54:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 20]]></category>
		<category><![CDATA[Real Street Project]]></category>
		<category><![CDATA[Tabidatsu Kimi e]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=7844</guid>
		<description><![CDATA[Portada Single Cantante/Grupo Real Street Project Título del Single Tabidatsu Kimi e Fecha 10/03/2010 Canciones Tabidatsu Kimi e Akarui Hikari no Naka de Mudou Tabidatsu Kimi e (Instrumental) Episodios donde aparece 256-265 Curisosidades 9º Single de Real Street Project. Letra en Japonés (completa) sakura mau mada sukoshi samui sora no shita kimi wa yuku chiisa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p><object width="450" height="240"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xc5owi?additionalInfos=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xc5owi?additionalInfos=0" width="450" height="240" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object>
</div>
<p><span id="more-7844"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border: medium none; border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-7850" title="Tabidatsu_Kimi_e" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2010/08/Tabidatsu_Kimi_e.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>Real Street Project</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Tabidatsu Kimi e</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>10/03/2010</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Tabidatsu Kimi e<br />
Akarui Hikari no Naka de<br />
Mudou<br />
Tabidatsu Kimi e (Instrumental)</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>256-265</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">9º Single de Real Street Project.</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés (completa)<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>sakura mau mada sukoshi samui sora no shita</em><br />
<em>kimi wa yuku chiisa na kata ni yume ya kibou nosete</em><br />
<em>ima tabidatsu kimi ni okuritai</em><br />
<em>kyou kurai majime ni ita tte ii jan</em><br />
<em>arittake no egao o hanataba ni</em><br />
<em>kimi ni tsutaeyou messeeji</em><br />
<em>arigatou issho ni warattekurete</em><br />
<em>arigatou issho ni naitekurete</em><br />
<em>daijoubu da yo shinpai nai yo</em><br />
<em>shinjita michi dake massugu ni hashiru nda yo</em><br />
<em>kimi dake ni uchiaketa naishobanashi to ka</em><br />
<em>(it&#8217;s a secret for you)</em><br />
<em>tokidoki wa butsukariatte kenka mo shita kedo</em><br />
<em>konna ni kokoro yuruseru hito wa</em><br />
<em>metta ni iru mon ja nai yo ne</em><br />
<em>tsurakattara guchiru no mo ari de</em><br />
<em>nakitai toki wa denwa shite</em><br />
<em>daijoubu donna ni hanareteite mo</em><br />
<em>daijoubu itsu datte mikata da kara</em><br />
<em>kekkon shite mo obasan ni natte mo</em><br />
<em>itsu made tatte mo jiman no shin&#8217;yuu da yo</em><br />
<em>fuzaketa furi shite afureru namida gomakashita</em><br />
<em>ugokidasu mado no mukou</em><br />
<em>te o furu kimi no sugata ga</em><br />
<em>dandan chiisaku natteku</em><br />
<em>arigatou issho ni warattekurete</em><br />
<em>arigatou issho ni naitekurete</em><br />
<em>kawatteiku toki no naka de</em><br />
<em>kimi wa kawaranaideite</em><br />
<em>sayonara koko kara hajimaru kara</em><br />
<em>sayonara itsu datte mikata da kara</em><br />
<em>daijoubu da yo hitori ja nai yo</em><br />
<em>kaettekuru basho wa itsu demo koko ni aru yo</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano (completa)<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>los pétalos del cerezo bailan al rededor del cielo frío de primavera</em><br />
<em>te marchas, con tus ilusiones y añoranzas</em><br />
<em>cuando te vallas te quiero decir</em><br />
<em>enserio, por lo menos este día</em><br />
<em>debí haberte lo dicho</em><br />
<em>(debí habértelo dicho)</em><br />
<em>puse mi mas bella sonrisa tan bella como un jardín</em><br />
<em>para enviártela junto a un mensaje</em><br />
<em>te agradezco, por reír a mi lado,</em><br />
<em>te agradezco, por llorar junto a mi,</em><br />
<em>no te preocupes, todo estará bien</em><br />
<em>solo sigue avanzando por tu camino</em><br />
<em>en el que confías.</em><br />
<em>solo a ti abrí mi corazón</em><br />
<em>y te conté todos mis secretos</em><br />
<em>(Este es un secreto para ti)</em><br />
<em>a veces peleamos</em><br />
<em>tal vez discutíamos pero&#8230;</em><br />
<em>la gente que perdona</em><br />
<em>es difícil de encontrar ¿no lo crees?</em><br />
<em>(¿no lo crees?)</em><br />
<em>si hay momentos difíciles</em><br />
<em>en ese instante, solo llámame</em><br />
<em>estarás bien, no importa que tan lejos estemos</em><br />
<em>estarás bien, por que siempre seremos amigas</em><br />
<em>aun si te casas</em><br />
<em>si envejeces</em><br />
<em>no importa cuanto tiempo pase</em><br />
<em>tu siempre seras la amiga de la que tanto estoy orgullosa</em><br />
<em>entre las lagrimas</em><br />
<em>que lograste derramar, me engañaron</em><br />
<em>en el otro lado de la ventana que se mueve</em><br />
<em>tu silueta se vuelve cada vez mas pequeña</em><br />
<em>mientas te despides de mi</em><br />
<em>te agradezco, por reír junto a mi</em><br />
<em>te agradezco, por llorar junto a mi</em><br />
<em>estos duros tiempos avanzan</em><br />
<em>sigue adelante sin dudar</em><br />
<em>hasta luego, todo</em><br />
<em>empezara a partir de ahora</em><br />
<em>hasta pronto y no lo olvides</em><br />
<em>siempre seremos amigas</em><br />
<em>estarás bien</em><br />
<em>no estas sola</em><br />
<em>siempre tendrás un lugar donde regresar</em><br />
<em>justo aquí</em><br />
<em>justo aquí</em><br />
<em>justo aquí</em><br />
<em>justo aquí&#8230;</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2010/07/25/ending-19-kimi-wo-mamotte-kimi-wo-aishite/" rel="bookmark" title="julio 25, 2010">Ending 19 &#8211; Kimi wo Mamotte, Kimi wo Aishite</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2008/02/14/opening-3/" rel="bookmark" title="febrero 14, 2008">Opening 3 &#8211; Ichirin no Hana</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2010/07/18/ending-18-sky-chord-otona-ni-naru-kimi-e/" rel="bookmark" title="julio 18, 2010">Ending 18 &#8211; Sky Chord ~Otona ni Naru Kimi e~</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.251 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2010/08/22/ending-22-tabidatsu-kimi-e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 21 &#8211; Sakurabito</title>
		<link>http://bleachh.com/2010/08/15/ending-21-sakurabito/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ending-21-sakurabito</link>
		<comments>http://bleachh.com/2010/08/15/ending-21-sakurabito/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 20:54:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bleachh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ending]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Bleach]]></category>
		<category><![CDATA[Ending 20]]></category>
		<category><![CDATA[Sakurabito]]></category>
		<category><![CDATA[SunSet Swish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bleachh.com/?p=7843</guid>
		<description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=DaM_GNSV3P8 Portada Single Cantante/Grupo SunSet Swish Título del Single Sakurabito Fecha 13/01/2010 Canciones Sakurabito It&#8217;s A Beautiful Day Utahime Sakurabito (Instrumental) Episodios donde aparece 243-255 Curisosidades 9º Single de SunSet Swish. También son autores del Ending de Bleach llamado &#8220;My Pace&#8221;. En Japón se publicó una edición limitada de este single, que incluía el videoclip [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=DaM_GNSV3P8">www.youtube.com/watch?v=DaM_GNSV3P8</a></p>
</div>
<p><span id="more-7843"></span></p>
<table class="MsoTableGrid" style="border: medium none; border-collapse: collapse; text-align: center;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong> Portada Single<br />
</strong></span></td>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Cantante/Grupo<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td rowspan="9" valign="center"><img class="aligncenter size-full wp-image-7847" title="Sakurabito" src="http://bleachh.com/wp-content/uploads/2010/08/Sakurabito.jpg" alt="" width="200" height="200" /></td>
<td>SunSet Swish</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Título del Single<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Sakurabito</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Fecha<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>13/01/2010</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Canciones<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>Sakurabito<br />
It&#8217;s A Beautiful Day<br />
Utahime<br />
Sakurabito (Instrumental)</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Episodios donde aparece<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td>243-255</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Curisosidades<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">9º Single de SunSet Swish. También son autores del Ending de Bleach llamado &#8220;My Pace&#8221;.</p>
<p>En Japón se publicó una edición limitada de este single, que incluía el videoclip de Sakurabito y una ilustración protagonizada por personajes de Bleach que fue elegida por votación. Los personajes que ganaron esta votación fueron Byakuya y Senbonzakura. Los demás quedaron en los siguientes lugares: Ichigo y Zangetsu (2º), Muramasa (3º), Hitsugaya Tōshirō y Hyōrinmaru (4º) y Kuchiki Rukia y Sode no Shirayuki (5º).</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt;" colspan="2" bgcolor="#2c415d">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en Japonés (completa)<br />
</strong></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>Yorokobi ga mau haru</em><br />
<em>Mou namida no hane</em><br />
<em>Chiri yuku hanabira to nari</em><br />
<em>Anata no moto e to</em><br />
<em>Kaze ga naru tabi</em><br />
<em>Soba ni iru yo, tadoritsukeru</em><br />
<em>Kanashimi yori, samishi sa yori</em><br />
<em>Mamoru beki wa ima wo ikiru anata</em><br />
<em>Umare kawattara sakura no shita de mata aimashou</em><br />
<em>Kitto sono toki ni waratte, eien wo chikaou</em><br />
<em>Aishitai sarete kono inochi wa nemuri de sae de</em><br />
<em>Iroasenai manazashi wo mune ni maichiru negai</em><br />
<em>Anata ni, anata ni, anata ni, tada aitai</em><br />
<em>Furigo sosogu Ame to yamu</em><br />
<em>Made hikari wa naku</em><br />
<em>Migi to hidari no tsubasa wa</em><br />
<em>Kizu tsuki yure teru</em><br />
<em>Odayaka na hibi shinji nagara aishi teru to</em><br />
<em>Tsutae taku te tsutae nai no wa</em><br />
<em>Wasure te hoshii</em><br />
<em>Asu o ikiru tame ni</em><br />
<em>Umare kawattara sakura no shita de mata aimashou</em><br />
<em>Machi kogare ta kisetsu no naka de tomoni aruko u</em><br />
<em>Kono kokoro o somenui ta hana yo anata ni todoke</em><br />
<em>Hokori takaki tooi sora e na mo naki kaze ni</em><br />
<em>Taisetsu na mono wa itsu no jidai mo kawaranai koto</em><br />
<em>Hito wa shiri nagara ayamachi o naze kurikaesu</em><br />
<em>Umare kawattara sakura no shita de mata aimashou</em><br />
<em>Kitto sono toki ni waratte, eien wo chikaou</em><br />
<em>Aishitai sarete kono inochi wa nemuri de sae de</em><br />
<em>Iroasenai manazashi wo mune ni maichiru negai</em><br />
<em>Anata ni, anata ni, anata ni, tada ai tai</em><br />
<em>Anata ni, anata ni, anata ni, tada ai tai</em></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" height="30"></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0pt 5.4pt; text-align: center;" colspan="2" bgcolor="#2c415d"><span style="color: #ffffff;"><strong>Letra en castellano (completa)<br />
</strong></span></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2"><em>Las alas de mis lágrimas anhelan una primavera</em><br />
<em>Donde la felicidad revolotee</em><br />
<em>Convirtiéndose en pétalos que se esparcen</em><br />
<em>Dirigidos por ti</em><br />
<em>Siempre que oigas soplar el viento</em><br />
<em>Estaré junto a ti, cuidando de ti</em><br />
<em>Protegiéndote mientras vivas aquí, y ahora</em><br />
<em>Es más importante que una infinita tristeza o la soledad</em><br />
<em>Si naciésemos de nuevo, nos encontraremos bajo el cerezo</em><br />
<em>Y juro que cuando esto llegue, nos reiremos juntos</em><br />
<em>Una vida donde amo y soy amado está floreciendo</em><br />
<em>Esta visión no desaparecerá jamás, es un deseo que baila en mi interior</em><br />
<em>Para ti, para ti, para ti, para volvernos a ver</em><br />
<em>Hasta que no cese el sonido de la lluvia purificadora</em><br />
<em>No habrá ninguna luz</em><br />
<em>Así que mis alas izquierda y derecha</em><br />
<em>No dejarán de vibrar con impaciencia</em><br />
<em>Si sigo creyendo en unos días calmados donde &#8220;te amo&#8221;</em><br />
<em>Es algo que se me olvide decirte</em><br />
<em>Mas no soy capaz de hacerlo</em><br />
<em>Así que puedo seguir viviendo mañana</em><br />
<em>Si naciésemos de nuevo, nos encontraremos bajo el cerezo</em><br />
<em>Y caminaremos juntos en esta estación que tanto tiempo esperamos</em><br />
<em>Desde lo más profundo de mi corazón te envío unos flores sin color</em><br />
<em>Mediante un viento sin nombre, en el sobrebio y lejano cielo</em><br />
<em>Como lo que es importante para ellas no cambiará en el presente</em><br />
<em>Las personas repiten siempre sus fallos, aunque debieron conocerlos mejor</em><br />
<em>Si naciésemos de nuevo, nos encontraremos bajo el cerezo</em><br />
<em>Y juro que cuando esto llegue, nos reiremos juntos</em><br />
<em>Una vida donde amo y soy amado está floreciendo</em><br />
<em>Esta visión no desaparecerá jamás, es un deseo que baila en mi interior</em><br />
<em>Para ti, para ti, para ti, para volvernos a ver</em><br />
<em>Para ti, para ti, para ti, para volvernos a ver</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://bleachh.com/2010/04/04/ending-10/" rel="bookmark" title="abril 4, 2010">Ending 10 &#8211; Sakura Biyori</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2010/08/22/ending-22-tabidatsu-kimi-e/" rel="bookmark" title="agosto 22, 2010">Ending 22 &#8211; Tabidatsu Kimi e</a></li>
<li><a href="http://bleachh.com/2009/01/27/ending-3-2/" rel="bookmark" title="enero 27, 2009">Ending 3 &#8211; Houkiboshi</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2.322 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bleachh.com/2010/08/15/ending-21-sakurabito/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

