Usuario Password Recordarme?

  • Traducir

  • Donativos

  • Publicidad

  • Protagonistas

  • Karakura

  • Capitanes

  • Tenientes

  • Ex-miembros G13

    avatar111.png

  • Espadas

  • Vizards

  • Fullbringers


  • Wiki Animers


Primero de todo, si quieres saber qué es una zanpakutoh, lee este artículo.

Segundo, aclarar que este artículo no es nuestro, sino que está circulando por la red desde hace tiempo (tiene más de dos años). Lo que pasa es que lo hemos modificado bastante, ya que habían varias partes del texto que no se entendían, hemos corregido algunos errores e incongruencias, y hemos añadido imágenes explicativas.

Tobiume de Momo Hinamori

Tobiume en Dazaifu Tenman-gū

La palabra Tobiume literalmente significa árbol volador de ciruelo.

Una curiosidad al respecto, es que en el templo de Hokura (Japón) existe un ciruelo con este nombre en el santuario Dazaifu Tenman-gū. Este santuario está construido sobre la tumba de Sugawara no Michizane, persona venerada como el dios de la caligrafía.

Según la historia, este hombre fue un oficial del alto mando del gobierno de Kyoto. Problemas con el clan Fujiwara provocaron su exilio a la provincia de Dazifu. Tobiume se quedó en la casa que tenía en Kyoto.

Dice la leyenda que el árbol empezó a morir de tristeza, y decidió desprender sus raíces y volar hasta Dazaifu. También se dice que cuando muere Sugawara no Michizane, el árbol una vez mas surca los cielos para quedarse en Dazaifu.

Cuando se hace un estudio de los árboles del templo, Tobiume tiene sus raíces alrededor de los cimientos del templo y de la cámara mortuoria de Sugawara no Michizane.

Suzumebachi de Soi Fong

Avispa gigante asiática

Su nombre representa a un insecto, la avispa. La curiosidad radica en que en Asia, en las zonas tropicales, existe una avispa que puede medir hasta 5 cm, y su aguijón 6 mm, sus picaduras son muy peligrosas. De hecho, nadie ha podido sobrevivir a más de 2 picaduras de este insecto.

Hay un relato popular que involucra a este mega insecto en particular y forma parte de varios cuentos cortos que actualmente se llaman “El libro de la hadas rosas”. Por supuesto no es el título original pero es el título que le pusieron los estadounidenses, cuando llevaron estos relatos a occidente.

En el relato, la avispa reina se convierte en una especie de mariposa que revive al anciano que cuidaba la colmena. El anciano fue asesinado por el ser del bosque (sería algo así como lo que nosotros conocemos como “el coco”). La reina da su vida a cambio de la del anciano.

Ryūjin Jakka de Yamamoto Genryuusai

Ryūjin

Su nombre hace referencia al rey dragón. Este ser pertenece a siglos antes de Buda.

La curiosidad empieza porque este dragón es el símbolo del poder imperial, guardia y protector de la ley universal.

Ruujin tiene como obligación velar y cuidar de la tierra por ser el guardián de la puerta Este.

Junto con la tortuga, el tigre blanco y Karura son las cuatro deidades que existían.

Fuji Kujaku de Yumichíka Ayasegawa

Kujaku myo-ō

La zanpakutoh de Yumichika, tiene mucho contenido cultural.

Esta diseñada bajo el concepto de lo que se conoce como myō-ō o los “reyes de la sabiduría”. Estos son 5 deidades que se consideran a si mismas a la par de Buda (pero no lo son).

Yumichika utiliza la representación de la deidad conocida como Kujaku (nombre original de la corriente budista del siglo primero). Esta deidad no tiene muy definida su sexualidad, dependiendo de la corriente que se estudie, la representan en masculino o en femenino. Para ambos casos, siempre se le representa junto o montando a un pavo real.

Por último, el hecho de que esta zanpakutoh se transforme en una especie de hoz, tampoco es al azar. Anteriormente, era costumbre preparar dicho animal para festividades que involucraban al paladar del emperador (únicamente). Las herramientas tenían forma curva, entre 5 y 12 cm. de largo. El motivo de dichas herramientas era poder separar la piel y plumaje sin maltratar su estructura, y todo esto se hacía para preparar un amuleto de buena suerte que se llama olla del tesoro.

Haineko de Rangiku Matsumoto

Maneki Neko

La zanpakutoh de Matsumoto está basada en lo que conocemos como neko o gato. Hay dos principales relatos relacionados con el gato, el primero sería el kami-neko que es lado “bueno” y el nekomata que es el lado oscuro.

En cuanto a Kami-neko la opción mas popular es lo que se conoce como Maneki Neko y es una figura que posiblemente reconozcáis; es la imagen de un gato sentado en sus patas posteriores y tiene una de sus patas superiores en posición vertical como saludando. Según la leyenda, es capaz de reanimar a una persona que acaba de fallecer si se posa sobre éste y también un montón de cosas positivas como salud, bienestar y prosperidad.

Del lado de neko-mata, la historia es un poco más escabrosa. Según la tradición cualquier gato puede volverse bake-neko. Se representa como un gato con dos colas, un gato normal pero muy grande o como bolas de fuego. Tienen la finalidad de apoderarse del cuerpo de sus amos para crear caos y destrucción.

Lo más interesante sobre estas dos posibilidades, es que en ambos casos se podía reconocer que una persona había sido bendecida o maldecida por un neko, observando el cuerpo desnudo de ésta. Alguien vuelto a la vida por kami-neko tenía prohibido las relaciones sexuales y se les colocaba una cadena que impedía dichas actividades.

Lo mismo ocurría con nekomata, salvo que la cadena tenía una especie de candado a la altura del ombligo que sólo podían abrir seres malignos o demonios.

Ashisogi Jizō de Kurotsuchi Mayuri

Estatua de Jizō

Lo interesante sobre Ashisogi Jizō, es su apariencia; la cara en forma de “bebé”. Es la representación de Ojizō-sama, una de las divinidades japonesas más populares. Originalmente para Ojizō-sama era impensable el alcanzar el grado de divinidad, cuando todavía existían tantos demonios y seres malignos, así que decidió convertirse en un guardián que le permitía moverse del plano físico al plano espiritual, donde básicamente exterminaba a cualquier cosa que no rindiera tributo a Sammā-Sambodhi (Buda). Tradicionalmente, es visto como el guardián de los niños. Por eso, sus representaciones, normalmente, tienen rasgos de bebé, representando lo que él protegía.

Ese aro que se ve durante el bankai en la cabeza, es un símbolo con el que se reconoce a Ojizō-sama. Seguramente Mayuri-sama haya corrompido la esencia de su zanpakutoh, ya que él no es un ser benevolente.

Zangetsu de Kurosaki Ichigo

Ilustración de la obra Sakura Hime Azuma Bunshô

Zangetsu está basado en el personaje de la obra literaria Sakura Hime Azuma Bunshô (1817). En la obra, hay un cura llamado Zangetsu, el cual fue un magnífico espadachín durante el período edo y solo fue derrotado por su propio discípulo.

Ahora bien, en la historia el cura recibe a un muchacho que busca definirse a sí mismo y alberga un odio profundo hacia el gobierno y la sociedad en general. Zangetsu comienza a instruirlo secretamente en el arte de la espada y, al final, su alumno usa su habilidad con la espada en contra de la misma gente que juró proteger y es entonces cuando Zangetsu abandona, por decirlo de alguna manera, el camino del bien y decide tomar la vida de su alumno.

Al final y después de una larga lucha, Zangetsu pierde la vida junto a su alumno; el golpe definitivo lo da Zangetsu con su técnica secreta el corte de luna. Este movimiento en particular es el Getsuga Tenshō. Consiste en un revés muy rápido de la muñeca, el cual deja momentáneamente al enemigo expuesto a un ataque, sin embargo, debido a que la muñeca gira hacia fuera, el ejecutor de este movimiento también deja el área de su corazón expuesta a un ataque.

Algo particular que hay que notar es que, en las repetidas ocasiones que han detenido o esquivado  el Getsuga Tenshō, nuestro protagonista suele acabar mal parado.

Benihime de Urahara Kisuke

La palabra Benihime (Princesa Carmesí) aparece por primera vez en 1820. Proviene de un poema de 1820 que habla de una princesa que es separada de su amor, o es lo que cree, hasta que se entera que éste fue asesinado por su padre. La princesa decide usar artes prohibidas para reunirse con su amado. El uso de estas artes requiere un sacrificio de sangre, la cual provino de la gente y súbditos que habitaban el reino.

El hecho que el emblema de Benihime sea un corazón herido por múltiples dagas, es porque el padre de Benihime, en su intento de terminar con lo que llevaba a cabo su hija, la atraviesa en distintas ocasiones con una daga, pero ella no muere. Al final, la princesa, llena de ira, utiliza las artes prohibidas para sellar el reino del mundo exterior.

El poema no menciona que sucede con Benihime. Es en relatos y cuentos posteriores donde se le asocia con destrucción y sangre.

Fragmento del poema:

“I can no longer bear to watch you cradling my form.

Wrenching out bloody drops of desperation’s futile storm.

Welcome to the Willothewisp my love. Deaths arduous game.

Mocking times insanity foreshadowing years of reign.”

Se dice que hay la posibilidad de que el Bankai de Urahara fuera la personificación de esta princesa.

Hōzukimaru de Madarame Ikkaku

Ciudad de Wakayama

La zanpakutoh de Ikkaku es interesante en la medida de que es de las pocas cuya información se encuentra al final del periodo de tiempo en el que Tite baso las zanpakutohs.

Esta zanpakutoh es la única influenciada por lo que en aquel entonces se conocía como cultura prohibida (todo lo que no fuese aceptado por el gobierno).

Cabe destacar que esta zanpakutoh tiene dos partes, la primera sería la referencia al dragón rojo y la segunda a su inmenso tamaño.

El nombre proviene de una depresión en la tierra al este de la ciudad de Wakayama. Según los relatos de la ciudad, esta depresión fue creada cuando un ser mitológico de inmenso tamaño cayó derrotado por las fuerzas de la ciudad.

El gobierno no aceptó este relato como real porque, en aquella época, esta ciudad estaba poblada por herreros y armeros que  comerciaban con todos los bandos. Sin embargo, el gobierno no podía acabar con ellos, ya que, en ese entonces, tenían su monopolio.

Supuestamente, eran tan diestros en su oficio porque usaban hierro del arma que tenía consigo el ser que cayó de los cielos.

De esto se desprende una historia más tardía, que habla del encierro del dragón rojo en un contenedor hecho del material de esa ciudad. El que realiza esta pieza tan sorprendente, no es más ni menos que Ishi-Kori-dome, que después sería conocido como uno de los más grandes herreros, junto o la par de lo que hoy es AMA-TSU-MARA, el Dios shintoista de los herreros.

Hyōrinmaru de Toshirou Hitsugaya

La historia de este dragón recae en el hecho de que todos los dragones reciben su nombre de acuerdo a la propiedad que tienen: tierra, fuego, aire, trueno, agua, luz y oscuridad.

Por último recordemos que el cumpleaños de Hitsugaya es el 20 de diciembre, así que en realidad el único motivo por el que el dragón tiene la propiedad de hielo es por la fecha de cumpleaños del personaje.

Las flores de hielo que se ven durante el bankai de Hitsugaya son las flores de Iris y forman parte del emblema de su escuadrón. También hay que anotar que estas flores se utilizan con gente debilitada (por ejemplo) por una enfermedad, les ayuda a reponer energía.

Cabe aclarar que la referencia de la flor de Loto en el bankai de Hitsugaya proviene de su activación y el efecto que éste tiene sobre el enemigo, pero no son las flores del emblema ni de su bankai.

Katen Kyōkotsu de Kyōraku Shunsui

La primera referencia proviene de un grupo de cuentos cortos, “Hanawa Hekonai, Shinto no maki”, allá por el 1827. Estos relatos son historias con un mismo personaje pero no están relacionadas.

Es en uno de estos, donde conocemos a Kyōkotsu. Era un humano que gustaba del sabor de la carne humana, o sea, era caníbal.  Le atraparon y le ejecutaron, sin embargo, su espíritu siguió en activo pero, esta vez, devorando demonios. Es por este hecho que se le describe como un ser de enormes proporciones y poder. Este ser usaba sus propios huesos para atacar.

De esto último es de donde sale la curiosa activación de esta zanpakutou (“El viento de la flor está agitado, el dios de las flores llora. El viento del cielo está agitado, el demonio del cielo ríe”). Hace referencia al amuleto y los rezos que se hacían para evitar ser devorado por este ser. Precisamente de ahí viene la vestimenta de Shunsui.

Regresando a la historia, este ser aterroriza pueblos enteros hasta que se cruza con el personaje principal de estos cuentos. Al final, nuestro héroe termina perdiendo su vida al derrotar a este demonio, sellando su alma junto con la del demonio en su propia arma. La gente, para reconocerle, creó un templo a las afueras del pueblo con recreaciones de piedra del arma del héroe y del demonio, una junta a la otra.

Sōgyo no Kotowari de Ukitake Jūshirō

Todo esto proviene de un humano que logró la divinidad en base a principios Budistas, y sí existió.

Los principios bajo los cuales se creó esta corriente y lo que explica que las espadas de Ukitake sean gemelas, son:

Shijima – este principio está influenciado por el budismo y el concepto de Nirvana y consiste en la estabilidad y ser uno consigo mismo.

Musubi – este habla sobre la soledad y el aislamiento del ser; ésto no es porque la persona deba estar sola, sino que el ser es capaz de moldear su entorno por sí mismo.

Yosuga – este es el más complejo y habla sobre que el mundo solo permite la existencia del más apto.

La pieza fundamental de esto, es que todo y todos tenemos un igual pero no opuesto. O sea, no es bien y mal, o agua y aceite, sino que nuestro igual esta en todo lo que nos rodea. La finalidad de esta corriente del budismo es lograr el equilibrio mediante la interacción que se tiene con nuestro igual.

Kyōka Suigetsu de Sōsuke Aizen

Figura de Suigetsu Kannon Bosatsu Hankazo

En la prefectura de Kanawa, existe una divinidad llamada Suigetsu Kannon Bosatsu Hankazo. Esta divinidad se encuentra al pie de un inmenso lago. Este hombre (que sí existió) era una persona “normal” que fue capaz de alcanzar la divinidad mediante la contemplación del reflejo de la luna, en el lago que actualmente cuida (principios Budistas).

Lo interesante no es solo el hecho de Suigetsu como tal, sino que, durante la primavera, si uno se coloca en un punto específico del lago, la inmensa figura de piedra de Suigetsu desaparece de la vista. Esto último es a causa de una ilusión óptica entre la estructura alrededor de la figura y el lago.

Minazuki de Unohana Retsu

Esta zanpakutoh no es de las difíciles, pero sí de las enigmáticas. La palabra Minazuki como tal no existe. No tiene ninguna traducción valida; es más, el último kanji que forma la palabra Minazuki no es reconocido por el ministerio de educación de Japón, así que os dejamos con varias traducciones.

Algunas son literales, otras muy informales:

La más conocida: “Todos fueron luna”. Este es el nombre que tiene un pequeño pueblo costero de Japón y de hecho es un error que se cometió en el kanji. Como castigo se les obligó a mantener el registro del pueblo así.

“Bebedor de carne”, en realidad esta última es la más informal, sin embargo, es la más aceptada.

Era casado y tenía un hijo, lo que nadie sabía era que este apacible doctor en su juventud fue un samurai y uno muy peligroso, a la par, su arma, tan famosa como él, se llamaba la hoja carmesí de la ira (el arma está en exhibición en el museo de historia de Kyoto).

La historia cuenta que se dedicó a la medicina en un intento por resarcir un poco todas las vidas que quitó. Su identidad fue descubierta durante los disturbios en Kyoto. Cuando traía heridos hacia allí, la caravana fue atacada. Entonces, por primera y última vez en años, la Ira Carmesí vio la luz de nuevo. Constan informes policíacos que él sólo terminó con la vida de 12 agresores, sin ser lastimado siquiera. Lamentablemente sufrió una investigación de la cual fue absuelto sin cargos.

Sode no Shirayuki de Kuchiki Rukia

Máscara que se utiliza en las danzas Kagura modernas

Esta zanpakutou probablemente esté orientada bajo el concepto de la princesa Shirayuki. Lo complicado aquí es que, a través de los siglos, la imagen de esta divinidad (porque en realidad en un principio era una divinidad y después acabó como princesa) ha sido modificada y cambiada, pero originalmente era la representación de la vida en la tierras altas del viejo Hokaido.

Más tarde, fue cuando se dio este giro hacia una especie de princesa de las nieves, que se dedica, en algunos casos, a salvaguardar a las personas que viven en condiciones de bajas temperaturas y/o tomar el alma de aquellos que la perturban.

Lo interesante aquí, es que anteriormente, el superior de esta divinidad era la Luna. Los diferentes ciclos de  la Luna eran los que dictaban el comportamiento de esta divinidad, y la gente que le guardaba respeto, ejecutaba en las noches de Luna nueva, danzas típicas conocidas como Kagura (danzas que comenzaron en el año 712 y que continuaron evolucionando hasta el periodo edo)

Un dato que es importante, es que Rukia ejecuta una minúscula parte de estas danzas para liberar el poder de su zanpakutoh.

Suzumushi de Tōsen Kaname

Texto de Genji Monogatari

El nombre hace referencia a un insecto en particular que es el grillo, y también es usado para hacer referencia a una joya literaria llamada Genji Monogatari.

Esta historia es considerada la primera novela clásica de la historia. El relato gira en torno al hijo del emperador llamado Hikaru Genji que, por circunstancias fuera de su control, pierde su título y comienza una vida como oficial imperial.

Lo interesante es que, todo lo que desencadena el hecho de que pierda su título, es la muerte de su esposa y su búsqueda de encontrarse a sí mismo entre el pesar de la pérdida de su querida, y sus obligaciones como oficial imperial.

Tenken de Komamura Sajin

Armadura Japonesa

Para empezar, Tenken es un periodo de tiempo muy específico de la historia japonesa, pero lo más interesante viene de analizar la armadura que su bankai muestra.

Una armadura japonesa se compone de kabuto (casco), oyoroi (protectores externos), doumaru (armadura externa), haramaki (faja interna o protector interior).

Estas armaduras se componen principalmente de tela, bambú y metal. Como casi todo en aquella época, eran hechas a mano y se componen de más de 50 piezas individuales, que a la vez son puntos de identificación para conocer al dueño de la misma, el periodo al que corresponde y su diseñador o creador.

De este bankai por el momento hay muchos detalles que no se observan bien, pero hay dos puntos clave que, tanto el manga como el anime muestran, y son el kabuto y el oyoroi.

Del casco se observa una parte muy importante que se llama wakidate. Esta parte nos permite ubicar la armadura en un periodo de tiempo, sin embargo, no es necesario ya que Tite lo dice claro y fuerte: Tenken.

Otra sección, sería el protector exterior. Hasta el momento solo hemos visto el osode y el mae-kusazuri.

El osode son los protectores que vemos del hombro hasta el codo y el mae-kusazuri son los que vemos desde la cintura hasta un poco mas allá de las rodillas.

Lo que nos dice toda esta información es que esta armadura corresponde a la clase Okegawa, estas son las armaduras que llevaron los samurai durante el periodo edo.

Las armaduras imperiales o de oficiales mayores eran muy coloridas: rojas, azul brillante o naranjas, esta armadura es negra con detalles en azul.

El wakidate, oyoroi y mae-kusazuri de las armaduras imperiales contenían oro en grandes cantidades, ya sea con hilo de oro, placas de sujeción de oro, hojas de oro que cubrían las láminas de metal, etc.

Aparte que, físicamente, al casco le falta una pieza fundamental para ser considerada siquiera de algún oficial mayor, y es lo que se llama haraidatedai, una pieza que va al centro del casco, a un poco más arriba de la frente.

Por lo tanto, la armadura no es de un emperador, pero bien podría ser de algún samurai con alguna historia interesante, aunque faltan más detalles para poder llegar a una conclusión.

Zabimaru de Renji Abarai

Ilustración de un Nue

Básicamente, pertenece a un grupo de seres legendarios conocidos como Nue. Son criaturas que tienen cabeza de mono, cuerpos de mapache, patas de tigre y cola de serpiente.

Algo importante que hay que aclarar es que no todos los Nue tienen todas las características antes mencionadas. Se dividen en clases dentro de la cual esta Zabimaru. Dentro de estas clases la elite serían los Nue conocidos como Quimeras. Estos son la máxima representación del poder de un Nue.

Eran un símbolo de mala fortuna y enfermedad en Kyoto, los emperadores emprendían enormes campañas para exterminar a estos seres en sus reinos.

Senbonzakura de Kuchiki Byakuya

Ilustración de la obra Yoshitsune Senbon-sakura

El ataque Shūkei: Hakuteiken representa un símbolo muy conocido, “alas imperiales”, y es usado para hacer referencia al shogunato Kamakura. El término senbon – zakura pertenece a una muy conocida obra teatral (kabuki) cuyo título completo es Yoshitsune Senbon-sakura.

Lo interesante es que cuando se le enseña a los pequeños acerca de esta obra, lo primero que les viene a la mente es que la obra se trata de un muy famoso general (Yoshitsune), y algo relacionado a los cerezos, o tal vez algo con las festividades. Pero, el trauma de todo pequeño joven o niño de Japón que escucha por primera vez de este relato es que :

1º. Ni siquiera aparece o se hace mención de Minamoto no Yoshitsune, un famosísimo samurai que logro a puro sudor, lagrimas y sangre establecer el primer shogunato.

2º. Ni siquiera aparece un mísero árbol de cerezos, mucho menos se habla o mencionan las festividades.

En realidad habla sobre rivalidades internas de un clan conocido como Heike.
Y fue así como Tite acalló a la mayoría de los fans que querían su cabeza por ponerle a un personaje como Byakuya una zanpakutou que la única referencia cultural que tenía eran las flores de cerezo.




Processing your request, Please wait....

45 Respuestas to “Enciclopedia de Shinigamis: La historia detrás de los nombres de las Zanpakutohs”



  1. Gunon dice:
    Ah! This cat is so darn cute! I love these super fluffy cats <33 The fur pettarn is so cute! I love his smile, he looks so positive, even his whiskers are pointing up, hehe~

  2. ottawa marijuana dispensary

    Enciclopedia de Shinigamis: La historia detrás de los nombres de las Zanpakutohs @ BLEACH HISPANO



Responde




:zzzichim: :zzzichi: :zzyruk: :zzxino: :zzwcha: :zzvish: :zzuura: :zztyyor: :zztyor: :zzsish: :zzrjin: :zzqur: :zzpkon: :zzotat: :zzmnoba: :zyzya: :zysoi: :zxxichi: :zxichi: :zwuno: :zvaiz: :zvaiz2: :zubya: :ztkom: :zsshun: :zrtou: :zrtou2: :zqhit: :zpmayu: :zpken: :znuki: :yzcho: :yyoma: :yxkir: :ywisa: :yvmomo: :yuren: :ytiba: :ysnana: :yrhisa: :yqmats: :ypyach: :yonem: :ynsen: :ymkiy: :ylkai: :ykikka: :yjyum: :yiyam: :yhyas: :ygkuu: :yamm: :xzstar: :xybarra: :xxharr: :xwulqui: :xvnnoi: :xugrim: :xtzom: :xssszay: :xraaro: :xqlup: :xpwon: :xogan: :xmcir: :xlale: :xknak: :xjedra: :xisha: :xhdiro: :xgyil: :xggtes: :xfart: :xenell: :xdice: :wzhir: :wyhiy: :wxhac: :wwros: :wvmas: :wulov: :wtlis: :wsken: :wrkar: :wqsawa: :wpbou: :woota: :wnkog: :wmyoshi: :wlmab: :wkyoshi: :wjjichi: :wjban: :wiwho: :wink: :twisted: :roll: :oops: :mrgreen: :lol: :idea: :evil: :cry: :arrow: :?: :-| :-x :-o :-P :-D :-? :) :( :!: 8-O 8)

1895entradas en el blog
Sugerir Ficha


  • Publicidad


  • Visitas por página

    • 301 Moved Permanently
  • Visitas antiguas

    • 1602181

  • Chat



  • Top Posteadores

    • carmen
      (2094)
    • gabo
      (1991)
    • maritimo
      (1936)
    • saya
      (1571)
    • Jennyfer Riveros
      (1365)

    Comentarios Recientes